- Ну, она появилась на пляже и усыпила всех марини, отправив за ними в кому и моего знакомого, - недовольно пробурчала девушка, все еще не понимая, почему столь умный и сильный покемон не смог контролировать свои способности или же исправить их последствия.
Когда офицер позволила посмотреть материал дела, Ишикуба на несколько минут уставилась в отчет и фотографии. Все выглядело довольно странно и немного нелепо: жители деревень спали в причудливых позах за столом, на полу и даже у себя на газоне. Если бы не последующее объяснение, Каори и вовсе подумала бы, что кто-то убил всех этих несчастных островитян.
- Вот это жесть, - еще раз взглянув на фотографии, Ри повела плечами, ведь даже ее такая история пугала, хотя она то точно была не из робкого десятка.
Повернув голову к входной двери, красноволосая чертовка посмотрела на гроулита. После чего заметно приуныла: сегодня она жутко боялась потерять Стар, но даже представить себе не могла, что чувствует покемон после потери хозяина.
- Как странно: слишком много событий происходит в разных частях Алолы одновременно. Даже если предположить, что тупицы из банды смогли получить доступ к усыпляющей пыльце Тапу, то это не объясняет ее появление сегодня утром. А если это дело рук других покемонов, то становится интересно, где эта шайка смогла их достать, - попялившись в стенку, девушка потрясла головой.
Было не совсем понятно, зачем она вообще пытается вникнуть в эту историю. Ишикуба была далека от детективов, команды Череп и фонда Эфир. Она просто хотела навестить Рика и потребовать с шефа компенсацию за ущерб, который ей причинили на его пляже.
- Почему бы команде Череп не найти спонсоров? Да и потом, с чего бы они так резко смогли улучшить организацию своих планов? Быдланы же обычные, да и покемоны у них жуткие, - вспомнив ядовитого жука, с которым сражался Ромео, Каори брезгливо фыркнула, после чего вновь посмотрела на гроулита. - Разве он не найдет своего хозяина по запаху, если вы отвезете его на Акалу?